No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 62

бхвдваита крийдваита
дравйдваита татхтмана
вартайан свнубхӯтйеха
трӣн свапнн дхунуте муни

бхва-адваитам — единство мировосприятия; крий-адваитам — единство деятельности; дравйа-адваитам — единство атрибутов; татх — а также; тмана — души́; вартайан — обдумывающий; сва — со своим; анубхӯтй — в соответствии с пониманием; иха — здесь (в материальном мире); трӣн — три; свапнн — состояния бытия (бодрствование, сон со сновидениями и глубокий сон); дхунуте — отвергает; муни — философ, мыслитель.

Постигнув единую природу бытия, деятельности и всех предметов, а также осознав, что душа существует независимо от любых поступков и их последствий, мыслитель [муни], обретший такое понимание, отвергает три состояния материального бытия: бодрствование, сон со сновидениями и глубокий сон.

Значение трех слов — бхвдваита, крийдваита и дравйдваита — будет объяснено в последующих стихах. Здесь же следует отметить, что для достижения совершенства человек должен отказаться от любых монистических взглядов на жизнь в материальном мире и возвыситься до истинного, реального бытия в мире духовном.

« Previous Next »