No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 9

тасмин кӯе ’хите наше
ктта-мӯле ванас-патау
виап ива ушйанти
вишу-пр диваукаса

тасмин — когда Он; кӯе — коварный; ахите — враг; наше — уничтожен; ктта-мӯле — у которого обрублены корни; ванас- патау — дерево; виап — ветви и листья; ива — как; ушйанти — засыхают; вишу-пр — те, жизненной силой которых является Господь Вишну; дива-окаса — полубоги.

Ветви срубленного под корень и поваленного наземь дерева очень скоро засыхают. Точно так же, если я убью этого коварного Вишну, полубоги, для которых Он дороже жизни, лишатся источника своей силы и непременно зачахнут.

Из этого стиха нетрудно понять, в чем заключается разница между демонами и полубогами. Полубоги неизменно следуют наставлениям Верховной Личности Бога, тогда как демоны лишь стремятся навредить Господу или даже убить Его. Однако при этом демоны иногда очень точно подмечают, что полубоги во всем полагаются на милость Господа. Так демоны косвенно прославляют полубогов.

« Previous Next »