No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

прешито ’дхварйу хот
вйачарат тат самхита
гхӣте хавиши вч
ваша-кра ган двиджа

прешита — тот, кому было велено исполнить жертвоприношение; адхварйу — священником-ритвиком; хот — священник, который совершает подношение; вйачарат — исполнил; тат — то (жертвоприношение); самхита — сосредоточенный; гхӣте хавиши — при зачерпывании топленого масла для первого возлияния; вч — с произнесением мантры; ваша-краммантру, начинающуюся словом ваша; ган — декламирующий; двиджабрахман.

Когда главный жрец велел исполнителю ягьи возлить масло в огонь, тот зачерпнул топленое масло. В этот миг он вспомнил о просьбе жены Ману и, повторяя слово ваша, возлил его в жертвенный огонь.

« Previous Next »