No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 36

эва стрӣтвам анупрпта
судйумно мнаво нпа
сасмра са кулчрйа
васишхам ити урума

эвам — так; стрӣтвам — женскую природу; анупрпта — обретший; судйумна — Судьюмна, который на самом деле был мужчиной; мнава — сын Ману; нпа — царь; сасмра — вспомнил; са — он; кула-чрйам — духовного учителя своей семьи; васишхам — могущественнейшего Васиштху; ити урума — так (я) слышал (из надежных источников).

Я слышал от сведущих людей, что царь Судьюмна, сын Ману, превратившийся в женщину, вспомнил о духовном учителе своего рода Васиштхе.

« Previous Next »