ТЕКСТ 51
эва варша-сахасри
мана-шашхаир мана-сукхам
видадхно ’пи нтпйат
срва-бхаума кад-индрийаи
эвам — так; варша-сахасри — тысячу лет; мана-шашхаи — умом и пятью познающими чувствами; мана-сукхам — временное счастье, созданное умом; видадхна — использующий; апи — хотя; на атпйат — не испытал удовлетворения; срва-бхаума — царь всего мира; кат-индрийаи — обладающий оскверненными чувствами.
Хотя Махараджа Яяти был царем всего мира и в течение тысячи лет услаждал материальными богатствами свой ум и пять чувств, он так и не смог насытиться.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Царь Яяти обретает утраченную молодость».