No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 28

амбарӣшасйа чарита
йе ванти махтмана
мукти прайнти те сарве
бхактй вишо прасдата

амбарӣшасйа — Махараджи Амбариши; чаритам — свойства характера; йе — которые; ванти — слушают; мах-тмана — великого человека, великого преданного; муктим — освобождения; прайнти — достигают; те — те; сарве — все; бхактй — (одним лишь) преданным служением; вишо — Господа Вишну; прасдата — благодаря милости.

По милости Господа все, кто слушает о деяниях Махараджи Амбариши, великого преданного, несомненно, обретут освобождение и очень скоро станут преданными.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Спасение Дурвасы Муни».

« Previous