No edit permissions for Ukrainian

TEXT 14

дева-двіджа-ґуру-прджа-
пӯджана аучам рджавам
брахмачарйам ахіс ча
рра тапа учйате

дева—Верховному Господеві; двіджабрхмаам; ґуру—духовному вчителеві; прджа—шанованим особам; пӯджанам—поклоніння; аучам—чистота; рджавам—простота; брахмачарйам—целібат; ахіс—незастосування насильства; ча—також; ррам—те, що стосується тіла; тапа—аскетизм; учйате—іменується.

Аскетизм тіла полягає в поклонінні Верховному Господеві, брхмаам, духовному вчителеві, старшим, якими є батько й мати, а також в чистоті, простоті, цнотливості й незастосуванні сили.

Верховний Господь пояснює тут різні форми аскези та стриманості. Спочатку Він описує аскези, що стосуються тіла. Треба виявляти або вчитись виявляти шану Богові та напівбогам, досконалим, достойним брхмаам й духовному вчителю, старшим, тобто, батькові, матері й усім іншим, хто збагнув Веди. До всіх них треба ставитись з належною шаною. Людина повинна підтримувати свою внутрішню й зовнішню чистоту і навчитись бути простою в поведінці. Робити слід лише те, що дозволяють священні стри. Заборонено вступати в позашлюбні статеві зносини, тому що стри дозволяють їх лише у шлюбі. Це і є целібат, або цнотливість. Такими є різноманітні аскези та обмеження, що стосуються тіла.

« Previous Next »