ВІРШ 21
бхаґавс татра бандгӯн
паурм анувартінм
йатг-відгі упасаґамйа
сарвеш мнам дадге
бгаґавн — Шрі Крішна, Бог-Особа; татра — в тому місці; бандгӯнм — друзів; паурм — жителів міста; анувартінм — тих, хто прийшли привітати Його; йатг-відгі — як належить; упасаґамйа — підходячи ближче; сарвешм — до всіх і кожного; мнам — честь і пошану; дадге — віддав.
Господь Крішна, Бог-Особа, підходив до Своїх друзів, родичів, підданих та інших людей, що прийшли зустріти й привітати Його, і кожного з них вшановував як належить.
Верховний Господь Бог-Особа не є ані безособистісний, ані бездіяльний чи нездатний відповідати на почуття Своїх відданих. У вірші дуже важливим є слово йатг-відгі, що означає «як належить». Господь відповідає на почуття Своїх різних відданих і прихильників як належить. Звичайно, що всі чисті віддані належать до одної категорії, адже всі вони служать Господу і тільки Йому. Тому Він відповідає на служіння чистих відданих як належить: Він з великою увагою ставиться до всього, що пов’язане з Його чистим відданим. Є такі, що вважають Його за безособистісного — то Господь не дає їм жодної особистої уваги. Він вдовольняє кожного відповідно до ступеня розвитку його духовної свідомости. Різні люди, що прийшли вітати Господа, є прикладом таких взаємин з Ним.