No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 32

йакшйамо ’вамедгена
джті-дроха-джіхсай
рдж лабдга-дгано дадгйау
ннйатра кара-даайо

йакшйама  —  бажаючи виконати; авамедгена  —  жертвопринесенням коня; джті-дроха  —  битви проти родичів; джіхсай—щоб звільнитися; рдж—цар Юдгіштгіра ; лабдга-дгана—щоб здобути кошти; дадгйау—думав про це; на анйатра—не інакше; кара-даайо—податки й штрафи.

Тоді цар Юдгіштгіра саме думав над тим, щоб влаштувати жертвопринесення коня, яке дало б змогу відпокутувати гріх убивства родичів. Однак, не маючи інших коштів опріч тих, що надходили з штрафів та податків, він потребував великого багатства і тому взявся зважувати, як його здобути.

ПОЯСНЕННЯ: Брахмани та віпри мають право жити на державні кошти, а голові держави дозволено обкладати громадян податками та накладати на них штрафи. Битва на Курукшетрі вичерпала державну казну, а ніяких додаткових коштів, крім тих, що надходили з оподаткування та штрафів, не було. Ті кошти забезпечували тільки державний бюджет, і тому цар, не мавши надлишку грошей, почав думати, як здобути кошти на жертвопринесення коня з якихось інших джерел. Махараджа Юдгіштгіра хотів відправити жертвопринесення коня, щоб виконати вказівку Бгішмадеви.

« Previous Next »