No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 29

всудевґгрй-анудгйна-
парібхіта-рахас
бгактй нірматгітеша-
кашйа-дгішао ’рджуна

всудева-аґгрі  —  про лотосові стопи Господа; анудгйна  —   постійно пам’ятаючи; парібхіта  —  побільшувалася; рахас   —   з великою швидкістю; бгактй   —   у відданості; нірматгіта  —  відступило; аеша  —  безмірне; кашйа  —  бруд; дгішаа  —  уявлення; арджуна  —  Арджуни.

Постійне пам’ятування Арджуни про лотосові стопи Господа Шрі Крішни стрімко посилювало його відданість, і внаслідку його розум звільнився від усякого бруду.

Матеріальні бажання в розумі    —    це бруд, наслідок матеріального занечищення. Через це занечищення жива істота мусить стикатись із безліччю бажаних і небажаних речей, які просто витісняють духовність. З життя у життя зумовлена душа знов і знов потрапляє в пастку численних приємних та неприємних речей, що самі є оманні й тимчасові. Все це спостигає нас як наслідок наших матеріальних бажань, однак коли ми завдяки відданому служінню зустрічаємось з трансцендентним Господом в Його розмаїтих енерґіях, нам відкривається неприкрашена сутність усіх матеріальних бажань, і тоді розум живої істоти, відновивши своє істинне забарвлення, заспокоюється. Щойно Арджуна прихилився розумом до настанов Господа, що їх містить «Бгаґавад-ґіта», проявилося істинне забарвлення його вічного зв’язку з Господом, і тоді він відчув себе вільним від будь-якої матеріальної скверни.

« Previous Next »