No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 14

тасйаіва ме ’ґгасйа парварео
вйсакта-чіттасйа
ґхешв абгікшам
нірведа-мӯло двіджа-па-рӯпо
йатра прасакто бгайам у дгатте

тасйа  —  його; ева  —  певно; ме  —  мені; аґгасйа  —  гріховного; пар  —  трансцендентного; авара  —  і матеріального; іа  —   володар, Верховний Господь; вйсакта  —  надто прив’язаного; чіттасйа  —  розум; ґхешу  —  до родинних справ; абгікшам  —  завжди; нірведа-мӯла  —  джерело неприв’язаности; двіджа-па  —  прокляття брахмани; рӯпа  —  у формі; йатра  —  тимчасом як; прасакта  —  того, хто підвладний; бгайам  —  страх; у  —  дуже скоро; дгатте  —  станеться.

Верховний Бог-Особа, володар і трансцендентного, і земного світу, пославши це прокляття брахмани, великодушно появив Свою владу наді мною. Я був надто прив’язаний до родини й дому, і Господь, щоб врятувати мене, з’явився переді мною у такій подобі, щоб я з самого страху відкинув усі матеріальні прив’язаності.

Махараджа Парікшіт, хоча він народився в родині Пандав, великих відданих, і хоча йому від дитини прищепили трансцендентну прив’язаність до спілкування з Господом, все ж відчував на собі силу чару земного родинного життя, і тому, аби розірвати ці його прив’язаності, виявився потрібним план Господа. Так безпосередньо Господь втручається лише у випадку з обраними відданими. Махараджа Парікшіт переконався в тому, що Господь Сам втрутився в хід подій, коли побачив, що на його смерть зібралися найвищі трансценденталісти всесвіту. Господь завжди там, де Його віддані, а отже присутність великих святих вказувала на присутність Самого Господа. Тому цар радів появі великих ріші, вбачаючи в їхньому приході ласку Верховного Господа.

« Previous Next »