No edit permissions for Ukrainian
ВІРШ 40
сӯта увча
евам бгшіта пша
са рдж лакшай ґір
пратйабгшата дгарма-джо
бгаґавн бдарйаі
сӯта увча — Шрі Сута Ґосвамі сказав; евам — так; бгшіта — сказане; пша — запитаний; са — він; рдж — царем; лакшай — приємною; ґір — мовою; пратйабгшата — став відповідати; дгарма-джа — той, кому відомі засади релігії; бгаґавн—могутня особистість; бдарйаі— син В’ясадеви.
Шрі Сута Ґосвамі сказав: Ось так приємною мовою цар задав мудрецеві свої запитання. Тоді великий, могутній син В’ясадеви, знавець релігійних засад, почав відповідати.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до дев’ятнадцятої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «З’явлення Шукадеви Ґосвамі».
КІНЕЦЬ ПЕРШОЇ ПІСНІ