No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 40

сӯта увча
евам бгшіта пша
са рдж лакшай
ґір
пратйабгшата дгарма-джо
бга
ґавн бдарйаі

сӯта увча  —  Шрі Сута Ґосвамі сказав; евам  —  так; бгшіта  —  сказане; пша  —  запитаний; са  —  він; рдж  —   царем; лакшай  —  приємною; ґір  —  мовою; пратйабгшата  —  став відповідати; дгарма-джа  —  той, кому відомі засади релігії; бгаґавн—могутня особистість; бдарйаі—   син В’ясадеви.

Шрі Сута Ґосвамі сказав: Ось так приємною мовою цар задав мудрецеві свої запитання. Тоді великий, могутній син В’ясадеви, знавець релігійних засад, почав відповідати.

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до дев’ятнадцятої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «З’явлення Шукадеви Ґосвамі».

КІНЕЦЬ ПЕРШОЇ ПІСНІ

« Previous