No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 14

шібгір йчіто бгедже
навама пртгіва вапу
ду
ґдгемм ошадгір віпрс
тенйа са уаттама

шібгі  —  мудрецями; йчіта  —  відгукнувшись на молитви; бгедже   —   узяв ; навамам   —   дев’яте ; пртгівам   —   правителя Землі; вапу—тіло; дуґдга—доїти; імм—усі ці; ошадгі—   дари землі ; віпр — о брахмани ; тена — ним ; айам — це ; са—  він; уаттама  —  чарівна.

О брахмани, в дев’ятому втіленні Господь, зглянувшись на молитви мудреців, прийняв тіло царя [Прітгу], що обробляв землю, аби вона щедро дарувала всілякі плоди. Через те Земля зробилась прекрасна й приваблива.

ПОЯСНЕННЯ: Приходові царя Прітгу передувало велике безладдя в державі, що було наслідком розпусного життя попереднього царя, батька Махараджі Прітгу. Мудреці та брахмани, що належать до людей інтелектуальної верстви, не лише молились про прихід Господа, але й скинули з престолу попереднього царя. На царя покладений обов’язок бути доброчесним і дбати про те, щоб громадянам жилося щасливо з будь-якого погляду. Завжди, коли цар нехтує свої обов’язки, представники інтелектуальної верстви повинні змістити його. Проте самі вони не сідають на престолі, бо для загального добра суспільства виконують набагато важливіші обов’язки. Замість самі сісти на престол вони молили Господа прийти, і Господь зійшов як Махараджа Прітгу. По-справжньому розумні люди, тобто кваліфіковані брахмани, ніколи не прагнуть посад політиків. 

      Махараджа Прітгу обробляв землю, і вона давала безліч різноманітних плодів, і за такого прекрасного царя були щасливі не лише громадяни, але й уся Земля зробилась чудова і приваблива.

« Previous Next »