No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 16

парвара-джа са ші
кленвйакта-рахас
йу
ґа-дгарма-вйатікара
прпта бгуві йу
ґе йуґе

пара-авара  —  минуле та майбутнє; джа  —  який знає; са  —   він; ші  —  В’ясадева; клена  —  з плином часу; авйакта  —   неявленою; рахас  —  могутньою силою; йуґа-дгарма  —  дії, що стосуються епохи; вйатікарам  —  відхилення; прптам  —   нагромадивши; бгуві  —  на землі; йуґе йуґе  —  різні епохи.

Великому мудрецю В’ясадеві відкрилось, що люди відійдуть від обов’язку, визначеного їм для цієї доби. Таке трапляється на землі в різні епохи через те, що з плином часу дається взнаки дія невидимих сил.

ПОЯСНЕННЯ: Великі мудреці, як В’ясадева    —    це звільнені душі, і тому вони ясно бачать минуле і майбутнє. Отже, В’ясадева передбачав відхилення, що виникнуть в епоху Калі і, з огляду на це, подбав, щоб людський загал міг йти шляхом поступу навіть за цієї доби панування пітьми. Більшість людей, що живуть в епоху Калі, цікавить, насправді, тільки матерія, а вона минуща. Перебуваючи в невігластві, ці люди не на силі визначити справжні цінності життя і, плекаючи духовне знання, знайти просвітлення.

« Previous Next »