No edit permissions for Ukrainian
ВІРШ 8
аха ча тад-брахма-куле
ӯшівс тад-упекшай
діг-деа-клвйутпанно
блака пача-хйана
ахам — я; ча — теж; тат — те; брахма-куле — в школі для брахман; ӯшівн — жив; тат — від неї; упекшай — залежачи; дік-деа — сторін та країв; кла — часу; авйутпанна — не відаючи; блака — просте хлоп’я; пача — п’ять; хйана — років.
Я, тоді ще п’ятирічний, жив у школі для брахман. Любов матері зв’язувала мене, і я геть нічого не знав за інші краї.