No edit permissions for Ukrainian
ВІРШ 58
путра-октур сарве
пав саха кшай
свн мтн йат ктйа
чакрур нірхарадікам
путра — син; ока — горе; тур — вражені; сарве — усі вони; пав — сини Панду; саха — разом із; кшай — Драупаді; свнм — родичів; мтнм — мертвих; йат — що; ктйам — належало зробити; чакру — виконали; нірхараа-дікам — конечне.
По всіх тих подіях сини Панду разом із Драупаді, бувши у великім смутку, виконали над мертвими тілами родичів належні обряди.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до сьомої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Покарання сина Дрони».