No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 1

сӯта увча
атга те сампаретн
свнм удакам іччгатм
дту сакш
ґагй
пурасктйа йайу стрійа

сӯта увча  —  Сута сказав; атга  —  так; те  —  Пандави; сампаретнм  —  мертвих; свнм  —  родичів; удакам  —  воду; іччгатм   —   що хочуть мати; дтум   —   дати; са-кш   —   з Драупаді ; ґаґйм   —   на Ґанґу ; пурасктйа   —   виставивши попереду; йайу  —  йшли; стрійа  —  жінки.

Сута Ґосвамі сказав: По тому, з наміром зробити узливання води померлим родичам, що потребували цього, Пандави з Драупаді рушили на берег Ґанґи. Жінки йшли попереду.

ПОЯСНЕННЯ: Цей звичай існує в індуїстському суспільстві і подосі: коли хтось із сім’ї вмирає, родичі йдуть до Ґанґи чи іншої святої річки, щоб зробити омовіння. Кожен з членів сім’ї виливає дзбан води з Ґанґи для душі, що відійшла, і долучається до процесії, де попереду йдуть жінки. Цей самий обряд виконували і Пандави понад п’ять тисяч років тому. Господь Крішна, що доводився їм братом у перших, як член родини також був присутній.

« Previous Next »