ВІРШ 12
тархй еватха муні-шрештга
пандавах панча сайакан
атмано 'бгімукган діптан
алакшйастранй упададух
тархі—тоді; ева—теж; атга — тому; муні-решга — о найвидатніший серед муні; пав — усі сини Панду; пача — п’ять; сйакн — зброї; тмана — себе; абгімукгн — звернувши; діптн — сліпуче сяйво; лакшйа — побачивши; астрі — зброю; упдаду — взяли до рук.
О найбільший з великих мислителів [муні] [Шаунака]. Побачивши, що до них наближається вогняна брахмастра, п’ятеро Пандав схопилися кожен за свою зброю.
ПОЯСНЕННЯ: Брахмастри діють тонше за ядерну зброю. Ашваттгама випустив свою брахмастру, щоб убити тільки Пандав, тобто п’ятьох братів на чолі з Махараджею Юдгіштгірою, та їхнього єдиного внука, який перебував у лоні Уттари. З цього видно, що брахмастра, дійовіша й тонша за атомну зброю, не така сліпа, як атомні бомби, що не розрізняють, де ціль. Жертвами атомної бомби стають головно істоти, які не мали загинути, тому що вона некерована. Інша річ брахмастра — вона визначає ціль і прямує до неї, не завдаючи шкоди неповинним.