No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 11

пу-путрн упсінн
прарайа-према-са
ґатн
абгйчашнур
ґраір
андгібгӯтена чакшуш

пу  —  покійного батька Махараджі Юдгіштгіри та його братів; путрн  —  сини; упсінн  —  що мовчки сиділи поряд; прарайа  —  охоплений; према  —  почуттям любови; саґатн  —  що зібрались; абгйчаша  —  привітав; анурґа  —  з великим почуттям; араі  —  зі сльозами екстазу; андгібгӯтена  —  переповнений; чакшуш  —  з очима.

Сини Махараджі Панду мовчки сиділи довкола, і їх переймало почуття сильної любови до помираючого діда. Бачачи це, Бгішмадева сердечно привітав їх. У його очах стояли сльози екстазу, бо серце виповнювали любов та ніжність.

ПОЯСНЕННЯ: Коли Махараджа Панду помер, його сини були ще малі діти, і тому, природно, вони росли під любовною опікою старших членів царської родини, і зокрема Бгішмадеви. Пізніше, коли Пандави повиростали, підступний Дурйодгана та його прибічники обдурили їх. Проте Бгішмадева, хоча й знав, що Пандави невинні душі і незаслужено поставлені у важкі умови, з політичних міркувань стати на їхній бік не міг. Вже наостанку життя, побачивши, як його піднесені онуки    —    серед яких Махараджа Юдгіштгіра був старший    —    тихенько сиділи коло нього, Бгішмадева, великий воїн і їхній дід, не міг стримати сліз любови, що мимохіть струмували йому з очей. Пригадуючи, скільки поневірянь зазнали його праведні онуки, він, безперечно, був надзвичайно задоволений тим, що Юдгіштгіра сів на троні замість Дурйодгани, і тому почав здоровити їх.

« Previous Next »