No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 20

йа манйасе мтулейа
прійа мітра сухттамам
акаро сачіва дӯта
саухдд атга сратгім

йам   —   особистість ; манйасе   —   ти вважаєш ; мтулейам   —   за двоюрідного брата з боку матері; прійам  —  дорогого; мітрам—  друга; сухт-тамам  —  того, хто палко бажає добра; акаро  —  діяв; сачівам  —  порадника; дӯтам  —  посланця; саухдт  —  доброю волею; атга  —  так; сратгім  —  колісничого.

О царю, той, кого ви лише через незнання вважаєте за свого брата в перших з боку матері, свого милого друга, доброзичливця, радника, посланця, добродійника тощо,    —    це Сам Бог-Особа, Шрі Крішна.

ПОЯСНЕННЯ: Господь Шрі Крішна, хоча і діяв як двоюрідний брат, доброзичливець, радник, посланець, добродійник Пандав тощо, водночас лишався Верховним Богом-Особою. Зі Своєї безпричинної ласки й прихильности до Своїх бездомісних відданих, Він виконує найрізноманітніші послуги; проте це не означає, що від того Він втрачає Своє становище Абсолютної Особи. Вважати Його за звичайну людину означає перебувати в найглибшому невігластві.

« Previous Next »