No edit permissions for Ukrainian
Text 23
dāvoṣṇa-khara-vāto ’yaṁ
śvāsavad bhāti paśyata
tad-dagdha-sattva-durgandho
’py antar-āmiṣa-gandhavat
dāva-uṣṇa-khara-vātaḥ ayam — hot breath coming out exactly like fire; śvāsa-vat bhāti paśyata — just see how it resembles his breath; tat-dagdha-sattva — of burning corpses; durgandhaḥ — the bad smell; api — indeed; antaḥ-āmiṣa-gandha-vat — is like the fleshy smell coming out from within.
The hot fiery wind is the breath coming out of his mouth, which is giving off the bad smell of burning flesh because of all the dead bodies he has eaten.