No edit permissions for Ukrainian

Text 52

dampatī ratham āropya
mahatyā senayā vṛtau
sneha-praklinna-hṛdayo
yāpayām āsa kośalaḥ

dam-patī — the couple; ratham — their chariot; āropya — having them mount; mahatyā — by a large; senayā — army; vṛtau — accompanied; sneha — with affection; praklinna — melting; hṛdayaḥ — his heart; yāpayām āsa — sent them off; kośalaḥ — the King of Kośala.

The King of Kośala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army.

« Previous Next »