No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 11

сатре мамса бгаґавн хайа-іраштго
скшт са йаджа-пурушас тапанійа-вара
чгандомайо макгамайо ’кгіла-деваттм
вчо бабгӯвур уаті васато ’сйа наста

сатре—на церемонії жертвопринесення; мама—моїй; са  —   з’явився ; бгаґавн   —   Бог-Особа ; хайа-іраш   —   з конячою головою ; атга   —   таким чином ; скшт   —   безпосередньо; са  —  Він; йаджа-пуруша  —  той, хто насолоджується жертвопринесеннями; тапанійа  —  золотавого; вара  —  кольору; чганда-майа  —  уособлені гімни Вед; макга-майа  —  уособлені жертвопринесення; акгіла  —  все суще; деват-тм  —   душа півбогів; вча—звуки; бабгӯву—було чути; уаті  —   дуже приємні для вуха ; васата   —   з диханням ; асйа   —    Його; наста  —  ніздрів.

Під час жертвопринесення , яке виконував я [ Брахма ], Господь втілився як Хаяґріва. Він    —    уособлення жертвопринесень, і Його тіло золотаве. Крім того, Він    —    уособлені Веди і Наддуша всіх півбогів. У віддиху Його ніздрів звучали всі втішні для слуху ведичні гімни.

ПОЯСНЕННЯ: Ведичні гімни головно використовують у жертвопринесеннях корисливі трудівники, які задля досягнення своїх плодів стараються задовольнити також і півбогів. Однак Господь уособлює всі жертвопринесення і ведичні гімни. Тому віддавшись безпосередньо Самому Господеві, відданий само собою здобуває всі плоди жертвопринесень і задовольняє всіх півбогів. Якщо віддані й не виконують ніяких жертвопринесень і не запобігають ласки півбогів ведичними обрядами, вони все одно перебувають на вищому рівні, ніж корисливі трудівники чи шанувальники півбогів.

« Previous Next »