ВІРШ 42
йеш са еша бгаґавн дайайед ананта
сарвтманріта-падо йаді нірвйалікам
те дустарм атітаранті ча дева-мй
наіш мамхам іті дгі ва-ґла-бгакшйе
йешм — тільки тим; са — Господь; еша — цей; бгаґавн — Бог-Особа; дайайет — дарує Свою милість; ананта — володар безмежних енерґій; сарва-тман — всім серцем, беззастережно; ріта-пада — впокорена душа; йаді — якщо так віддасться; нірвйалікам — нелицемірно; те — тільки ті; дустарм — нездоланний; атітаранті — можуть подолати; ча — і все пов’язане з цим; дева-мйм — розмаїті енерґії Господа; на — не; ешм — їх; мама — моє; ахам — я; іті — так; дгі — свідомість; ва — собаки; ґла — шакали; бгакшйе — поживу.
Однак якщо когось обдаровано ласкою Верховного Господа, Бога-Особи, на винагороду за його бездомісну відданість служінню Господеві, то він може подолати нездоланний океан ілюзії і зрозуміти Господа. А тим, хто прив’язаний до свого тіла, приреченого стати поживою для псів та шакалів, це не під силу.
ПОЯСНЕННЯ: Бездомісні Господні віддані знають славу Господа — вони усвідомлюють велич Господа і безмежність Його розмаїтих енерґій. Тим, хто прив’язаний до тлінного тіла, навряд чи стане снаги вступити в царство науки про Бога. Увесь світ матеріалістів, що вважають своє матеріальне тіло за себе самих, перебуває у невігластві щодо науки про Бога. Матеріаліст з головою поринає у роботу, слугуючи матеріальному тілу, і не тільки своєму, а й чужим — своїх дітей, родичів, земляків, співвітчизників і т. д. Матеріалісти розгортають широку філантропічну та альтруїстичну діяльність у політичних, національних та міжнародних масштабах, однак на ділі усе завжди зводиться до тісних рамок хибного ототожнення духовної душі з матеріальним тілом. Доки людина не звільниться від хибних уявлень щодо душі та тіла, вона не на силі буде пізнати Бога, а без знання про Бога весь проґрес матеріальної цивілізації, хай який ефектний, слід вважати занепадом.