No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 15

дадара татркгіла-стват паті
рійа паті йаджа-паті джаґат-патім
сунанда-нанда-прабалрхадібгі
сва-пршадґраі парісевіта вібгум

дадара  —  Брахма побачив; татра  —  там (на Вайкунтгалоці); акгіла  —  усіх; стватм  —  великих відданих; патім  —   Господа; рійа  —  богині процвітання; патім  —  Господь; йаджа  —  жертвопринесень; патім  —  Господь; джаґат  —  всесвіту; патім  —  Господь; сунанда  —  Сунанда; нанда  —  Нанда; прабала   —   Прабала; архаа   —   Архана; дібгі   —   ними; сва-пршада  —  Своїми супутниками; аґраі  —  видатними; парісевітам  —  кому служать у трансцендентній любові; вібгум  —   великий Господь, Всемогутній.

Господь Брахма побачив на планетах Вайкунтги Бога -Особу    —    Господа всіх відданих, Господа богині процвітання, Господа всіх жертвопринесень, Господа всесвіту і пана найліпших слуг, як-от Нанда, Сунанда, Прабала і Архана, найближчі Господні супутники.

ПОЯСНЕННЯ: Коли йдеться за царя, ми без пояснень розуміємо, що царя супроводжують його наближені    —    секретар, особистий помічник, ад’ютант, міністри й радники. Так само, коли ми бачимо Господа, ми бачимо Його в оточенні різноманітних енерґій, наближених, довірених слуг і т. д. Отже, Верховний Господь    —    Господь усіх живих істот, Господь відданих усіх течій, Господь усіх багатств і Господь жертвопринесень, що насолоджується всім у Своєму творінні,    —    це не просто Верховна Особа, але Верховна Особа, яку завжди оточують наближені супутники, що всі з любов’ю підносять Йому своє трансцендентне служіння.

« Previous Next »