No edit permissions for Ukrainian

10

відура увча
йатгттга баху-рӯпасйа
харер адбгута-кармаа
клкгйа лакшаа брахман
йатг варайа на прабго

відура увча  —  Відура сказав; йатг  —  як; ттга  —  ти сказав; баху-рӯпасйа  —  наділеного розмаїттям форм; харе  —  Господа; адбгута  —  дивовижних; кармаа  —  діянь; кла  —  час; кгйам  —  імені; лакшаам  —  ознаки; брахман  —  вчений брахмано; йатг  —  як є; варайа  —  розкажи; на  —  нам; прабго  —  повелителю.

Відура запитав Майтрею: О повелителю, високовчений мудрче, милостиво опиши нам вічний час, одну із форм Верховного Господа, вершителя дивовижних діянь. Які властивості вічного часу? Будь ласка, розкажи про це якнайдокладніше.

ПОЯСНЕННЯ: Всесвіт являє собою сукупність різноманітних живих істот, починаючи від атомів і закінчуючи самим велетенським тілом всесвіту, і це все підпорядковується владі Верховного Господа в образі кали, або вічного часу. Нездоланний час по-різному відміряє життя істотам в різних фізичних оболонках. Розпад атому визначають одним терміном, а розпад всесвіту    —    іншим. Належного часу гине тіло людини, і так само належного часу гине тіло всесвіту. Крім того, час керує також ростом чи розвитком усього сущого і визріванням наслідків усіх дій. Відура хотів докладно довідатись про всі прояви матерії та про час їхнього розпаду.

« Previous Next »