31
теджійасм апі хй етан
на сулокйа джаґад-ґуро
йад-вттам анутішган ваі
лока кшемйа калпате
теджійасм — наймогутнішої; апі — також; хі — певно; етат — така дія; на — неприйнятна; су-локйам — гідна поведінка; джаґат-ґуро — духовний вчителю всесвіту; йат — чию; вттам — вдачу; анутішган — наслідуючи; ваі — певно; лока — світ; кшемйа — для процвітання; калпате — годиться.
Хоча ти наймогутніша істота, така поведінка не личить тобі, тому що всі люди задля духовного розвитку наслідують твої дії.
ПОЯСНЕННЯ: Сказано, що наділена вищою могутністю істота може робити що їй завгодно і при тому не бути зв’язаною наслідками своїх дій. Наприклад, сонце, наймогутніша вогнена планета цього світу, спроможне випарувати воду з будь-якого місця і залишитися так само могутнім. Сонце випаровує воду з найбрудніших місць, але цей бруд його зовсім не осквернює. Так само Брахма за будь-яких обставин залишається чистим. Однак він духовний вчитель усіх живих істот, і тому його поведінка і вдача мають бути такими ідеальними, щоб, наслідуючи його піднесені дії, люди отримували найбільше духовне благо. З огляду на це йому не слід було діяти так, як він діяв.