6
со ’вадгйта сутаір ева
пратйкгйтнусанаі
кродга дурвішаха джта
нійантум упачакраме
са — він (Брахма); авадгйта — зневажений таким чином; сутаі — синами; евам — так; пратйкгйта — відмовившись скоритися; анусанаі — наказам свого батька; кродгам — гнів; дурвішахам — нестерпний; джтам — виник; нійантум — приборкати; упачакраме — щосили намагався.
Коли сини відмовилися виконати батьків наказ, розум Брахми охопив великий гнів. Брахма намагався опанувати його й не подати ніякого знаку.
ПОЯСНЕННЯ: Брахма — це повелитель ґуни старсті в матеріальній природі. Тому для нього було цілком природно впасти в гнів, коли сини відмовилися коритися його волі. Хоча Кумари, відмовившись виконати його прохання, вчинили правильно, Брахма, надто занурений в ґуну пристрасті, не зміг стримати свого гніву. Однак він не дав виходу свому гніву, бо знав, що його сини досягли вершин духовної досконалості і перед ними не годиться виявляти свій гнів.