No edit permissions for Ukrainian

42

дітір увча
вадга бгаґават скшт
сунбгодра-бхун
се путрайор махйа
м круддгд брхмад прабго

діті увча  —  Діті сказала; вадгам  —  вбивство; бгаґават  —  Верховним Богом-Особою; скшт  —  безпосередньо; сунбга  —  Сударшаною, Його зброєю; удра  —  великодушний; бхун  —  руками; се  —  бажаю; путрайо  —  синів; махйам  —  моїх; м  —  нехай ніколи; круддгт  —  гнівом; брхмат  —  брахманів; прабго  —  мій пане.

Діті сказала: Якщо моїх синів великодушно вб’є Своїми руками Сам Бог-Особа, озброєний Сударшаною, це дуже добре. Любий чоловіче, нехай вони тільки ніколи не загинуть від гніву відданих-брахманів.

ПОЯСНЕННЯ: Коли Діті почула від чоловіка, що своїми діями її сини накличуть на себе гнів великих душ, вона дуже стурбувалася. Вона подумала, що причиною смерті її синів може стати гнів брахманів. Коли брахмани гніваються на когось, Господь не з’являється Сам, бо гніву брахманів уже достатньо, щоб знищити лиходія. Однак Господь неодмінно з’являється, коли Його відданий просто засмучений чимось. Господній відданий ніколи не молить Господа з’явитися для того, щоб врятувати його від турбот, яких завдають йому лиходії. Відданий ніколи не турбує Господа проханнями про захист. Однак Господь Сам прагне оборонити Свого відданого. Діті чудово розуміла, що смерть від руки Господа була б великою милістю для її синів, і тому називає Господній диск і руки милосердними. Якщо комусь пощастило загинути від диску Господа і таким чином побачити Господні руки, цього достатньо, щоб досягнути звільнення. Такого щастя рідко досягають навіть великі мудреці.

« Previous Next »