No edit permissions for Ukrainian
13
брахмовча
атга тасйоаті девім
ші-кулй сарасватім
нсвдйа манйу-дашн
тешм тмпй атпйата
брахм — Господь Брахма; увча — сказав; атга — тепер; тасйа — Верховного Господа; уатім — люб’язна; девім — осяйна; ші-кулйм — як потік ведичних гімнів; сарасватім — мова; на — не; свдйа — чуючи; манйу — гнів; дашнм — вкушених; тешм — тих мудреців; тм — розум; апі — хоча; атпйата — наситився.
Брахма вів далі: Хоча мудреців укусила змія гніву, їхні серця ніяк не могли насититися чарівною і світлою мовою Господа, що лилася, немов потік ведичних гімнів.