No edit permissions for Ukrainian

11

т са пататі вікшйа
бгаґавн самавастгіта
джаґрха лілай прпт
ґарутмн іва паннаґім

тм  —  ту булаву; са  —  Він; пататім  —  що летіла; вікшйа  —  побачивши; бгаґавн  —  Верховний Бог-Особа; самавастгіта  —  що твердо стояв; джаґрха  —  схопив; лілай  —  легко; прптм  —  що наблизилася; ґарутмн  —  Ґаруда; іва  —  як; паннаґім  —  змію.

Скинувши оком на булаву, яка на Нього летіла, Господь не зрушив з місця і схопив її так само легко, як Ґаруда, цар птахів, хапає змію.

« Previous Next »