No edit permissions for Ukrainian
4
са тад лабдга-тіртго ’пі
на бабдге нірйудгам
мнайан са мдге дгарма
вішваксена пракопайан
са — той Хіран’якша; тад — тоді; лабдга-тіртга — отримавши чудову нагоду; апі — хоча; на — не; бабдге — напав; нірйудгам — беззбройного; мнайан — шануючи; са — Хіран’якша; мдге — в битві; дгармам — правила двобою; вішваксенам — Верховного Бога-Особу; пракопайан — гніваючи.
Хоча демон отримав чудову нагоду, щоб безперешкодно атакувати беззбройного суперника, він утримався від цього, шануючи правила двобою, і тим ще більше розгнівав Верховного Господа.