No edit permissions for Ukrainian

19

ека свайа са джаґата сіскшай-
двітійайтманн адгі-йоґамйай
сджасй ада псі пунар ґрасішйасе
йатгора-нбгір бгаґаван сва-актібгі

ека  —  один; свайам  —  Ти Сам; сан  —  бувши; джаґата  —  всесвіти; сіскшай  —  бажаючи творити; адвітійай  —  недвоїстий; тман  —  в Собі; адгі  —  орудуючи; йоґа-мйай  —  йоґамайею; сджасі  —  твориш; ада  —  ті всесвіти; псі  —  підтримуєш; пуна  —  знову; ґрасішйасе  —  згорнеш; йатг  —  як; ӯра-нбгі  —  павук; бгаґаван  —  Господи; сва-актібгі  —  Своєю енерґією.

Дорогий Господи, Ти один твориш усесвіти. О Боже-Особо, бажаючи створити ці всесвіти, Ти твориш їх, підтримуєш їх, а тоді знову згортаєш їх силою Своїх енерґій, півладних йоґамайі, Твоїй другій енерґії. Ти робиш це, як павук, що за допомогою своєї енерґії плете павутину, а тоді знову згортає її.

ПОЯСНЕННЯ: У цьому вірші вжито два важливих слова, які цілковито спростовують теорію імперсоналістів про те, що все є Бог. Тут Кардама каже: «О Боже-Особо, Ти один, але Ти маєш різноманітні енерґії». Дуже значущий також приклад із павуком. Павук    —    це індивідуальна жива істота, але за допомогою своєї енерґії він сплітає павутину, розважається з нею, а коли бажає    —    закінчує свою гру з павутиною і згортає її. Коли павук сплітає зі своєї слини павутину, він не перетворюється на щось безособистісне. Так само, творячи й проявляючи матеріальну чи духовну енерґії, їхній творець не стає безособистісним. З цієї молитви само собою випливає, що Бог    —    це свідома істота, яка здатна чути молитви й виконувати бажання відданого. Отже, Господь    —    це сач-чід-ананда-віґраха, форма блаженства, знання і вічності.

« Previous Next »