24
пратт духітара самр
садкшйа ґата-вйатга
упаґухйа ча бхубгйм
ауткагйонматгітайа
праттм — хто дав; духітарам — дочку; самр — імператор (Ману); садкшйа — гідній особі; ґата-вйатга — звільнившись від тягаря відповідальності; упаґухйа — обійнявши; ча — і; бхубгйм — обома руками; ауткагйа-унматгіта-айа — зі стурбованим і збудженим розумом.
Віддавши дочку за гідного чоловіка і таким чином виконавши свій обов’язок, Сваямбгува Ману, схвильований близькою розлукою, міцно обійняв свою любу доньку.
ПОЯСНЕННЯ: Батько не може не хвилюватися за дорослу дочку, поки не видасть її заміж за гідного юнака. Батько й мати залишаються відповідальні за своїх дітей доти, доки не одружать їх з достойною парою. Лише виконавши цей обов’язок, батько звільняється від цієї відповідальності.