No edit permissions for Ukrainian

9

тат кардамрама-пада
сарасватй парірітам
свайамбгӯ скам шібгір
марічй-дібгір абгйайт

тат  —  той; кардама  —  Кардами; рама-падам  —  околиці відлюдницької хатинки; сарасватй  —  річкою Сарасваті; парірітам  —  оточене; свайамбгӯ  —  Брахма (самонароджений); скам  —  разом із; шібгі  —  мудрецями; марічі  —  великий мудрець Марічі; дібгі  —  та інші; абгйайт  —  прийшов туди.

Сам Брахма, перша народжена жива істота, разом з Марічі та іншими мудрецями прийшов до відлюдницької Кардаминої оселі, оточеної водами Сарасваті.

ПОЯСНЕННЯ: Брахму називають Сваямбгу, тому що він не народився від матеріального батька й матері. Він    —    перша жива істота. Він народився з лотоса, який виріс із черева Верховного Бога-Особи Ґарбгодакашаї Вішну. Тому його називають Сваямбгу, самонародженим.

« Previous Next »