No edit permissions for Ukrainian
67
вішур ґатйаіва чараау
нодатішгат тад вір
нір надйо лохітена
нодатішгат тад вір
вішу — Господь Вішну; ґатй — із здатністю пересуватися; ева — справді; чараау — Його стопи; на — не; удатішгат — піднявся; тад — навіть тоді; вір — вірат-пуруша; ні — Його кров’яні судини; надйа — річки або річкові божества; лохітена — разом із кров’ю і її здатністю циркулювати; на — не; удатішгат — поворухнувся; тад — тоді; вір — вірат-пуруша.
Господь Вішну разом із здатністю пересуватися увійшов у стопи вірат-пуруші, але той не встав навіть тоді. Річки увійшли в Його кров’яні судини разом із кров’ю та її здатністю до циркуляції, але Космічна Істота все одно не поворухнулася.