No edit permissions for Ukrainian

11

раддгатсваітан мата махйа
джуша йад брахма-вдібгі
йена мм абгайа йй
мтйум ччгантй атад-віда

раддгатсва  —  будь певна; етат  —  щодо цього; матам  —  повчання; махйам  —  Моє; джушам  —  виконане; йат  —  яке; брахма-вдібгі  —  трансценденталістами; йена  —  яким; мм  —  Мені; абгайам  —  без страху; йй  —  прийдеш; мтйум  —  смерть; ччганті  —  досягають; а-тат-віда  —  люди, не знайомі з цим.

Люба матінко, справжні трансценденталісти вірно дотримуються Моїх настанов, що Я тобі дав. Будь певна, що, досконало виконуючи Мої настанови щодо самоусвідомлення, ти неодмінно звільнишся від страху й матеріальної скверни і врешті-решт прийдеш до Мене. Матінко, люди, які не знають шляху відданого служіння, ніяк не зможуть вирватися з круговерті народжень і смертей.

ПОЯСНЕННЯ: Матеріальне існування сповнюють численні тривоги, і тому всі, хто живе в матеріальному світі, відчувають страх. Той, хто звільняється від матеріального існування, само собою здобуває свободу від усіх тривог і страхів. Людина, яка йде шляхом відданого служіння, який пояснив Господь Капіла, дуже легко досягає звільнення.

« Previous Next »