No edit permissions for Ukrainian

25

ймато вістарата сва-мна-
дехена лока-трайа-саґрахеа
вічітра-дівйбгараукн
кта-рійпріта-веша-дехам

ймата  —  завдовжки; вістарата  —  завширшки; сва-мна  —  за Своїми власними вимірами; дехена  —  трансцендентним тілом; лока-трайа  —  три планетні системи (вищу, середню і нижчу); саґрахеа  —  повним поглинанням; вічітра  —  розмаїті; дівйа  —  трансцендентні; бгараа-аукнм  —  промені оздоб; кта-рій апріта  —  краса цих оздоб і шат; веша  —  вбране; дехам  —  трансцендентне тіло.

Його трансцендентне тіло, безмежне за своєю довжиною і шириною, заповнювало всі три планетні системи    —    вищу, середню і нижчу. Тіло Господа сяяло своїми незрівнянними шатами і розмаїттям добірних оздоб.

ПОЯСНЕННЯ: Довжину і ширину трансцендентного тіла Верховного Бога-Особи можна визначити тільки за Його ж власними вимірами, тому що він пронизує Собою весь космічний простір. Краса матеріальної природи    —    це прояв Його краси, але Сам Він теж завжди вбраний у розкішні шати і оздоби. У цьому проявляється трансцендентне розмаїття, якого Він сповнений, і це дуже важливо зрозуміти, для того щоб проґресувати в духовній науці.

« Previous Next »