52
іда май те ’бгіхіта курӯдваха
дгрувасйа вікгйта-віуддга-кармаа
хітврбгака кріанакні мтур
ґха ча вішу араа йо джаґма
ідам — це; май — мною; те — тобі; абгіхітам — описано; куру-удваха — о великий нащадку Куру; дгрувасйа — Дгруви; вікгйта — славетні; віуддга — цілковито чисті; кармаа — діяння; хітв — залишивши; арбгака — дитина; кріанакні — іграшки; мту — матері; ґхам — дім; ча — також; вішум — до Господа Вішну; араам — по притулок; йа — хто; джаґма — пішов.
Трансцендентні діяння Дгруви Махараджі відомі всьому світові. Вони бездоганно чисті. Ще дитиною Дгрува Махараджа залишив усі свої іграшки, покинув захист матері і щиро віддався під захист Верховного Бога-Особи, Вішну. На цьому, дорогий Відуро, я закінчую оповідь, бо я все розповів тобі.
ПОЯСНЕННЯ: Чанак’я Пандіт каже, що життя кожної людини дуже коротке, але якщо вона діє належним чином, її слава житиме з покоління в покоління. Як Верховний Бог-Особа, Крішна, посідає вічну славу, слава відданого Господа Крішни також вічна. Тому, говорячи про діяння Дгруви Махараджі, Майтрея вжив два слова: вікгйта, або «славетні», і віуддга, або трансцендентні. Звершення Дгруви Махараджі, що маленькою дитиною пішов з дому в ліс і повністю віддався Верховному Богові-Особі, не знає собі рівних у матеріальному світі.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Четвертої пісні, дванадцятої глави, яка називається «Дгрува Махараджа повертається до Бога».