No edit permissions for Ukrainian

38

с тат пу-савана рджі
прйа ваі патйур дадге
ґарбга кла упвтте
кумра сушуве ’прадж

с  —  вона; тат  —  ту страву; пум-саванам  —  що сприяє появі дитини чоловічої статі; рджі  —  цариця; прйа  —  з’ївши; ваі  —  справді; патйу  —  від чоловіка; дадге  —  зачала; ґарбгам  —  вагітність; кле  —  належний час; упвтте  —  коли надійшов; кумрам  —  сина; сушуве  —  народила; апрадж  —  що не мала сина.

Хоча цариця до того не могла народити сина, з’ївши той рис, що сприяв появі дитини чоловічої статі, вона завагітніла від свого чоловіка і належного часу народила сина.

ПОЯСНЕННЯ: Пу-саванам    —    це один з десяти очисних обрядів, під час якого дружина приймає прасад, рештки їжі, офірованої Господу Вішну, щоб після статевих зносин з чоловіком зачати дитину.

« Previous Next »