No edit permissions for Ukrainian
26
вайа тв авідіт локе
сӯтдйпі варімабгі
кармабгі катгам тмна
ґпайішйма блават
вайам — ми; ту — тоді; авідіт — невідомі; локе — у світі; сӯта-дйа — о суто і всі інші; апі — зараз; варімабгі — великими й славетними; кармабгі — діями; катгам — як; тмнам — мені; ґпайішйма — залучу до уславлення; блават — як дітей.
Цар Прітгу вів далі: Дорогі співці на чолі з сутою, я ще не прославив себе своїми діями, бо ще не зробив ніяких подвигів, гідних хвали. Тому як я можу сказати вам, щоб ви, як діти, прославляли мої діяння?
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Четвертої пісні, п’ятнадцятої глави, яка називається «Народження й коронація Махараджі Прітгу».