No edit permissions for Ukrainian

27

тв стабдг дурмад нітв
мй-ґ тілаа араі
тма-йоґа-баленем
дграйішймй аха прадж

твм  —  тебе; стабдгм  —  дуже пихату; дурмадм  —  шалену; нітв  —  що призвела до цього становища; мй-ґм  —  в личині корови; тілаа  —  на шматки величиною в зернятка; араі  —  стрілами; тма  —  особистою; йоґа-балена  —  містичною силою; ім  —  ці всі; дграйішймі  —  підтримаю; ахам  —  я; прадж  —  всіх підданих, чи всіх живих істот.

Ти стала занадто пихата і майже зійшла з глузду. За допомогою своїх містичних сил ти прибрала подобу корови, але я своїми стрілами порубаю тебе на шматки в макове зерня, а всіх живих істот буду підтримувати за допомогою своєю містичної могутності.

ПОЯСНЕННЯ: Земля сказала царю Прітгу, що, якщо він знищить її, і він сам, і його піддані впадуть у води океану Ґарбга. Тут цар Прітгу спростовує її арґумент. Хоча за допомогою своєю містичної сили Земля прибрала подобу корови, щоб врятуватися від царя, однак цар зрозумів це і збирався без вагань посікти її на шматки в макове зерня. Що ж до небезпеки впасти в океан, Махараджа Прітгу запевнив її, що він зможе підтримувати всіх своєю власною містичною силою. Він не потребував для цього допомоги Землі. Як втілення Господа Вішну, Прітгу Махараджа посідав могутність Санкаршани, тобто владу над тим, що вчені називають силою тяжіння. Верховний Бог-Особа підтримує в космосі без будь-якої опори мільйони планет, і так само Прітгу Махараджа міг завиграшки підтримувати себе й своїх підданих в просторі без допомоги Землі. Господа називають Йоґешварою, володарем усіх містичних сил. Отже, цар повідомив Землю, що вона може не турбуватися про те, на чому він стоятиме без неї.

« Previous Next »