No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 27

тв стабдх дурмад нӣтв
м-г тилаша шараи
тма-йога-баленем
дхрайимй аха прадж

твм – ти; стабдхм – много горда; дурмадм – обезумяла; нӣтв – довеждайки до такова състояние; м-гм – неистинска крава; тилаша – на малки парченца като житни зърна; шараи – със стрелите си; тма – собствени; йога-балена – мистични сили; им – всички тези; дхрайими – ще поддържам; ахам – аз; прадж – всички поданици или всички живи същества.

Твоята гордост съвсем те е лишила от разум. Сега с помощта на мистичните си сили ти си се превърнала в крава, но аз ще те насека на парченца колкото пшенични зърна и със собствените си мистични сили ще поддържам моя народ.

Земята казала на цар Птху, че ако той я унищожи, всичките му поданици заедно със самия него ще потънат във водите на океана гарбха. Сега цар Птху отговаря на нейното предизвикателство. С помощта на мистичните си сили Земята приела образа на крава, за да избегне смъртта, но царят схванал нейния замисъл и останал твърдо решен да я разсече на парченца колкото пшеничено зърно. А що се отнася до заплахата, надвиснала над поданиците му, Махрджа Птху бил уверен, че с мистичните си сили е в състояние да поддържа всички. Той не се нуждаел от помощта на Земята. Тъй като бил инкарнация на Бог Виу, Махрджа Птху притежавал могъществото на Сакараа, което учените наричат сила на гравитацията, или земно притегляне. Без ничия помощ Върховната Божествена Личност поддържа в космоса милиони планети. Така и Птху Махрджа лесно можел да задържи себе си и своите поданици в космическото пространство, без да прибягва до помощта на планетата Земя. Богът е наричан Йогешвара – господар на всички мистични сили. Ето защо царят открито заявил на Земята, че ще мине и без нейната помощ.

« Previous Next »