31
йа етад дв асджач чарчара
сва-мйайтмрайайвітаркйай
тайаіва со ’йа кіла ґоптум удйата
катга ну м дгарма-паро джіґгсаті
йа — той, хто; етат — ці; дау — на початку творення; асджат — створив; чара-ачарам — рухомі й нерухомі живі істоти; сва-мйай — Своєю енерґією; тма-райай — під власним захистом; авітаркйай — незбагненною; тай — тою самою майею;
На початку творення Ти Своєю незбагненною енерґією створив ці всі рухомі й нерухомі живі істоти. Тією самою енерґією Ти тепер збираєшся захищати живих істот. Насправді Ти найвищий захисник релігійних засад. Чому ж Ти так прагнеш убити мене, хоча я стою перед Тобою в образі корови?
ПОЯСНЕННЯ: В цьому вірші Земля визнає незаперечне право творця знищити своє творіння, коли йому цього захочеться. Однак вона запитує, чому Господь, готовий захищати всіх інших, збирається вбити її. Врешті-решт, Земля дає опору всім інших живим істотам і родить для них зерно.