No edit permissions for Ukrainian
16
ева ваінйа-сута проктас
тварама віхйас
анвадравад абгікруддго
рваа ґдгра-р іва
евам — так; ваінйа-сута — син царя Прітгу; прокта — скерований; тварамам — Індру, що рухався дуже швидко; віхйас — в небі; анвадрават — став переслідувати; абгікруддга — дуже розгніваний; рваам — Равану; ґдгра-р — цар яструбів; іва — як.
Почувши це, внук царя Вени відразу ж кинувся за Індрою, що чимдуж тікав у небі. Розгніваний царевич мчав за Індрою, як цар яструбів гнався за Раваною.