48
віра-варйа піта птгвй
сам саджіва ваті
йасйедй ачйуте бгакті
сарва-локаіка-бгартарі
віра-варйа — найліпший з воїнів; піта — батько; птгвй — земної кулі; сам — рівний за віком; саджіва — живи; ваті — вічно; йасйа — чия; іді — як оце; ачйуте — Всевишньому; бгакті — відданість; сарва — усіх; лока — планет; ека — єдиному; бгартарі — опікуну.
Усі святі брахмани побажали Прітгу Махараджі: О найліпший з воїнів, о батько цієї планети, живи довго, бо ти маєш велику відданість несхибному Верховному Богові-Особі, володарю всього світу.
ПОЯСНЕННЯ: Присутні у зібранні святі особи благословили Прітгу Махараджу довгим життям за його непохитну віру і відданість Верховному Богові-Особі. Хоча кожен живе тільки обмежену кількість років, якщо комусь пощастило стати відданим, його життя стає довшим. Деякі йоґи взагалі помирають тоді, коли бажають, а не тоді, коли їх примушують померти закони матеріальної природи. З іншого боку, завдяки своїй непохитній відданості Господу відданий живе вічно. Як каже прислів’я: кіртір йасйа са джіваті — «Той, хто залишає після себе хорошу славу, живе вічно». А той, хто зажив слави Господнього відданого і поготів живе вічно. Коли Господь Чайтан’я Махапрабгу в розмові з Раманандою Раєю запитав: «Що є найбільшою славою?», — Рамананда Рая відповів, що найбільшу славу має той, хто прославився як відданий, адже відданий не лише вічно живе на планетах Вайкунтги, але й у матеріальному світі вічно живе у своїй славі.