No edit permissions for Ukrainian

8

кі тасйа дурлабгатарам
іха локе паратра ча
йасйа віпр прасіданті
іво вішу ча снуґа

кім  —  що; тасйа  —  його; дурлабга-тарам  —  важкодосяжне; іха  —  тут; локе  —  у цьому світі; паратра  —  після смерті; ча  —  чи; йасйа  —  з кого; віпр  —  брахмани і вайшнави; прасіданті  —  задоволені; іва  —  всеблагий; вішу  —  Господь Вішну; ча  —  також; са-ануґа  —  ідучи слідом.

Кожен, ким задоволені брахмани і вайшнави, може здобути все, що дуже важко здобути в цьому житті чи після смерті, і, крім того, завойовує прихильність Господа Шіви й Господа Вішну, які завжди супроводжують брахманів та вайшнавів.

ПОЯСНЕННЯ: Брахмани та вайшнави завжди носять всеблагого Господа Вішну у своєму серці. У «Брахма-самхіті» (5.38) підтверджено:

премджана-ччгуріта-бгакті-вілочанена
санта садаіва хдайешу вілокайанті
йа ймасундарам ачінтйа-ґуа-сварӯпа
ґовіндам ді-пуруша там аха бгаджмі

Віддані, сповнені глибокої любові до Ґовінди, Верховного Бога-Особи, завжди тримають Його у своєму серці. Господь вже перебуває в серці кожного, але вайшнави і брахмани реально бачать Його і тому завжди відчувають екстаз. Через це кажуть, що брахмани і вайшнави носять Вішну у своєму серці. Хоч би куди вони йшли, Господь Вішну, Господь Шіва та віддані Господа Вішну, перебуваючи в їхньому серці, йдуть разом з ними. Четверо Кумар були брахмани, тому, коли вони прийшли до Махараджі Прітгу, з ними, природно, прийшли Господь Вішну та Його віддані. Отже, можна зробити висновок, що, коли брахмани і вайшнави задоволені кимось, Господь Вішну теж задоволений цією особою. Це підтверджує Шріла Вішванатга Чакраварті Тгакура у своїх восьми віршах, присвячених духовному вчителю: йасйа прасдд бгаґават-прасда    —    задовольнивши духовного вчителя, що є і брахмана, і вайшнава, людина задовольняє Верховного Бога-Особу. А якщо Верховний Бог-Особа задоволений людиною, для не залишається більше нічого недосяжного в ні на цьому світу, ні на тому.

« Previous Next »