42
касй манас те бгуві бгоґі-бгоґайо
стрій на саджджед бгуджайор мах-бгуджа
йо ’нтга-варґдгім ала ґгоддгата-
смітвалокена чаратй апохітум
касй — чий; мана — розум; те — твої; бгуві — в цьому світі; бгоґі-бгоґайо — як зміїні тіла; стрій — жінки; на — не; саджджет — привабиться; бгуджайо — руками; мах-бгуджа — о сильнорукий; йа — хто; антга-варґ — нещасних жінок, як оце я; адгім — страждання розуму; алам — здатний; ґг-уддгата — навальною ласкою; сміта-авалокена — привабливою усмішкою; чараті — мандрує; апохітум — щоб розсіяти.
О сильнорукий, хто в цьому світі не привабиться до твоїх рук, схожих на зміїні тіла? Своєю привабливою усмішкою і навальною ласкою ти розсіюєш смуток усіх незаміжніх жінок, як оце я. Я гадаю, що ти мандруєш землею лише задля нашого добра.
ПОЯСНЕННЯ: Коли настійливий чоловік навально домагається незаміжньої жінки, вона розцінює це як ласку з його боку. Жінок часто дуже приваблюють довгі руки чоловіків. Змія має округле тіло, яке звужується біля кінців, тож гарні чоловічі руки здаються жінці подібними до змій, і їй дуже хочеться потрапити в їхні обійми.
На особливу увагу заслуговує в цьому вірші слово антга-варґ. Нтга означає «чоловік», а префікс а означає «без». Молоду жінку, яка не має чоловіка, називають антга, або «беззахисна». Щойно жінка досягає періоду статевого дозрівання, її починають мучити статеві бажання. Тому обов’язок батька полягає в тому, щоб видати дочку заміж до того, як вона досягне статевої зрілості. Інакше брак чоловіка буде дуже засмучувати її. Кожен, хто задовольнить її статевий потяг у цьому віці, стане дуже дорогим для неї. Психологія жінки влаштована так, що, якщо в період статевого дозрівання вона зустріне чоловіка, який задовольнить її статеві бажання, вона кохатиме цього чоловіка до кінця життя, хоч би ким він був. Отже, так зване кохання в матеріальному світі — це не що інше, як форма задоволення статевого потягу.