No edit permissions for Ukrainian

43

нрада увча
іті тау дам-паті татра
самудйа самайа мітга
т правійа пурі рджан
мумудте ата сам

нрада увча  —  великий мудрець Нарада сказав; іті  —  так; тау  —  вони; дам-паті  —  чоловік і дружина; татра  —  там; самудйа  —  відчуваючи однаковий захват; самайам  —  прийнявши одне одного; мітга  —  взаємно; тм  —  в ту обитель; правійа  —  увійшли; пурім  —  в місто; рджан  —  царю; мумудте  —  насолоджувалися життям; атам  —  сто; сам  —  років.

Великий мудрець Нарада вів далі: Дорогий царю, після того обоє, чоловік і жінка, досягнувши повного взаєморозуміння, увійшли в місто і там насолоджувалися життям протягом ста років.

ПОЯСНЕННЯ: Згадка про сто років не випадкова, тому що людині відведено на життя не більше ста років. На різних планетах живі істоти мають різну тривалість життя, залежно від того, наскільки їхня планета віддалена від Сонця. Іншими словами, сто років на цій планеті    —    не те саме, що сто років на якійсь іншій планеті. Господь Брахма живе сто років за відліком часу, властивим для планети Брахмалока, але на цій планеті за один день Брахми минають мільйони років. Так само, один день на райських планетах дорівнює шести місяцям на цій планеті. Однак на всіх планетах тривалість людського життя дорівнює приблизно ста рокам. Умови й рівень життя на різних планетах відрізняються так само, як і його тривалість.

« Previous Next »