No edit permissions for Ukrainian

12

бахв евам удвіґна-дочйамне
джанена дакшасйа мухур махтмана
утпетур утптатам сахасрао
бгайвах діві бгӯмау ча парйак

баху  —  багато; евам  —  таким чином; удвіґна-д  —  нервовими поглядами; учйамне  —  поки це казали; джанена  —  особами (що зібралися на жертвопринесення); дакшасйа  —  Дакші; муху  —  знову й знову; мах-тмана  —  з могутнім серцем; утпету  —  з’явилися; утпта-там  —  яскраві знаки; сахасраа  —  тисячами; бгайа-вах  —  що наганяли страх; діві  —  в небі; бгӯмау  —  на землі; ча  —  і; парйак  —  зусебіч.

Поки люди гомоніли між собою, Дакша побачив на землі, в небі й у всіх сторонах світу лихі знаки.

ПОЯСНЕННЯ: У цьому вірші Дакшу названо махатмою. Різні коментатори по-різному тлумачать слово махтм, вжите в цьому вірші. Вірараґгава Ачар’я каже, що слово махтм означає «той, чиє серце не знає вагань». Іншими словами, серце Дакші було таким твердим, що, навіть коли його дочка збиралася позбавити себе життя, він залишився непохитним і навіть не здригнувся. Але незважаючи на свою непохитність і тверде серце, його дуже стурбували численні аномалії, причиною появи яких був велетенський чорний демон. Вішванатга Чакраварті Тгакура щодо цього зауважує, що, навіть коли когось називають махатмою, великою душею, якщо ця особа не проявляє якостей махатми, її слід вважати за дуратму, або ницу душу. У «Бгаґавад-ґіті» (9.13) махатмою названо чистого відданого Господа: махтмнас ту мм пртга даіві практім ріт. Махатма завжди діє за проводом внутрішньої енерґії Верховного Бога-Особи, тому як людина таких ницих вчинків, як оце Дакша, може зватися махатмою? Махатма    —    це той, хто має всі хороші якості півбогів, тому Дакшу, що не має цих якостей, не можна визнати за махатму, навпаки, його слід назвати дуратмою, ницою душею. Слово махатма в цьому вірші вжито для опису Дакші в іронічному розумінні.

« Previous Next »